quinta-feira, 29 de julho de 2010

Vagas abertas


Estamos a procura de uma equipe para o HGB. Se você é um grande fã da banda e quer ajudar estamos somente esperando você. Segue abaixo as vagas que precisamos, se interessar mande um e-mail para heartsgrowbrasil@yahoo.com.br .

Favor colocar no e-mail:
Nome:
Idade:
Cidade:
Velocidade da net:
Yahoo, MSN, hotmail ou Gmail:


Agradeço

Hearts Grow Brasil ~From fan to fan~



  • Tradutores: Tanto de INGLÊS quanto para JAPONÊS. Estes são para botar alguns projetos em dia e para novos projetos que virão. Queremos tradutores dispostos com um tempo livre para traduções de blog, músicas, entrevistas, etc. (1 vaga de cada idioma)

  • Designer: alguém que saiba mexer com HTML e/ou photoshop, ou que tenha uma experiência. Este irá fazer banners, buttons, dar mais aparência ao site em relação à banda, avatares, wallpapers, etc. (até 2 vagas)

  • Fansub: alguém para fazer vídeos legendados, como entrevistas, videoclipes e lives. (até 2 vagas)

  • sexta-feira, 16 de julho de 2010

    Sora - Tradução ~Anime Versão~


    Hearts Grow – Sora

    Gostaria de saber se o céu, cansado de olhar para baixo, perderá seu azul algum dia
    Porque acima das inúmeras emoções, há apenas um céu azul

    As lutas que ouvi de muito longe, e as risadas que estão do meu lado
    Um dia não conseguirei mais ouvir porque nossa história é apenas uma e igual
    Ao mesmo tempo, mas em locais diferentes deste vasto mundo
    As tristezas e sorrisos só vêem o céu acima

    Gostaria de saber se o céu, cansado de olhar para baixo, perderá seu azul algum dia
    Porque ele fica sempre lá, observando sem parar as infinitas histórias?

    Todos seguem suas próprias histórias hoje, olhando seus próprios caminhos
    Porque acima das inúmeras emoções, há apenas um céu azul

    Que existe há mais tempo que todos, sem falar nem uma palavra.

    Foto: Anime - Tetsuwan Birdy: DECODE
    Tradução: Isamu ~ Ozy
    Favor não copiar sem os devidos créditos!

    ROAD - LYRICS



    Hearts Grow - Road


    Original:

    毎日は同じように始まり 太陽の光を浴びて今日も目を覚ますよ
    鏡も見たくなかった 涙は洗い流して
    「どんな夜にも朝は来る」 君の言葉思い出す
    くで頑張ってる真っ赤な笑顔に届け その手を引くように強く走り出す
    負けられない想いは 熱い胸に強く抱きしめて
    この手で夢 をつかめ
    あきらめない気持ちを忘れずに駆け抜ける
    いつでもいつでも そばには君がいる
    肩並べて見た虹の空も 雨に打たれた土の匂い風に乗っていく
    人込みの中さまよい 自分の居場所を求めてた
    君がここに居てくれると指切りした約束
    まづくその時 答えは転がってると
    この手を差し出して 空に掲げれば
    伝えたい想いは遠い空に強く響かせて
    僕ら の夢をつかめ
    あこがれた気持ちを繋いでく この道で
    いつでもいつでも 心に君がいる
    見えない所で頑張る君のた めに 今僕もこの道で強く走り出す
    負けられない想いは 熱い胸に強く抱きしめて
    この手で夢をつかめ
    伝えたい想 いは遠い空に強く響かせて
    僕らの夢をつかめ
    あきらめない気持ちを忘れずに駆け抜ける
    いつでもいつでも
    ばには君がいる
    君がいる

    Romaji:

    Mainichi wa onaji youni hajimari
    taiyou no hikari wo abite kyou mo me wo samasu yo
    kagami mo mitakunakatta namida wa arainagashite
    "donna yoru ni mo asa ha kuru" kimi no kotoba omoidasu
    Tooku de ganbatteru makka na egao ni todoke
    sono te wo hiku youni tsuyoku hashiridasu

    Makerarenai omoi wa atsui mune ni tsuyoku dakishimete
    kono te de yume wo tsukame
    akiramenai kimochi wo wasurezuni kakenukeru
    itsudemo itsudemo soba ni wa kimi ga iru

    Kata nabetemita niji no sora mo
    ame ni utareta tsuchi no nioi kaze ni notteiku
    hitogomi no naka samayoi jibun no ibasho wo motometeta
    kimi ga koko ni itekureru to yubikirishita yakusoku
    Tsumadzuku sono toki kotae wa kotogatteru to
    kono te wo sashidashite sora ni kakagereba

    Tsutaetai omoi wa tooi sora ni tsuyoku hibikasete
    bokura no yume wo tsukame
    akogareta kimochi wo tsunaideku kono michi de
    itsudemo itsudemo kokoro ni kimi ga iru

    Mienai tokoro de ganbaru kimi no tame ni
    ima boku mo kono michi de tsuyoku hashiridasu

    Makerarenai omoi wa atsui mune ni tsuyoku dakishimete
    kono te de yume wo tsukame

    Tsutaetai omoi wa tooi sora ni tsuyoku hibikasete
    bokura no yume wo tsukame

    akiramenai kimochi wo wasurezuni kakenukeru
    itsudemo itsudemo
    soba ni wa kimi ga iru

    Kimi ga iru

    Tradução:

    Cada dia começa o mesmo, hoje eu acordei com o sol brilhando 
    Não olhei no espelho enquanto lavava minhas lágrimas
    "Toda noite vê o sol da manhã", lembro de suas palavras
     Deixe seu distante sorriso corado ver, vou começar a correr e te guiar pela mão

    Vou abraçar essa emoção firme no meu coração ardente 
    E agarrar o sonho com minha mão 
    Vou continuar correndo e nunca desistir 
    Você sempre, sempre ao meu lado

    Juntos vimos o arco-íris e o céu, o vento com cheiro de terra molhada da chuva 
    Perdido na multidão, procurei o meu lugar 
    Entrelaçamos nossos dedos e você prometeu ficar comigo
    Se as respostas começar a fluir quando você tropeça 
    Eu vou estender minha mão e levantá-lo para o céu

    Os sentimentos que eu quero revelar irá tocar no céu distante
     
    E eu vou pegar o nosso sonho 
    Neste caminho que liga o nosso anseio 
    Você sempre, sempre estará em meu coração
    Você está fazendo o seu melhor lá fora, eu vou começar a correr por este caminho agora para você

    Vou abraçar essa emoção firme no meu coração ardente 
    E agarrar o sonho com minha mão 
    Os sentimentos que eu quero revelar irá tocar no céu distante 
    E eu vou pegar o nosso sonho 

    Vou continuar correndo e nunca desistir 
    Você está sempre, sempre 
    Ao meu lado

    Você está ao meu lado

    Tradução: Isamu ~ Ozy
    Favor não copiar sem os devidos créditos!